News & Advocacy
A Letter from Tora Prison, Galal El Behairy
Egypt
Ahead of the expected verdict on 27 June, PEN Centres are coming together to share a poem Galal El-Behairy has written in prison.

Poet Galal El-Behairy was arrested in Egypt on 3 March 2018. He was held incommunicado for a week before appearing before the High State Security on 10 March, showing signs of severe torture. The High State Security Prosecution subsequently ordered for him to undergo a forensic medical examination: the findings of the examination have not been made public, nor shared with his lawyer
More than three months later, El-Behairy remains in detention and facing charges in both the Military Court and the High State Security Court. The charges are believed to relate to his latest book of poetry ‘The Finest Women on Earth’, published earlier this year. El-Behairy is also under investigation in relation to lyrics he wrote for artist Ramy Essam’s song ‘Balaha’, which criticises Egyptian government policies. Following the release of the song and music video on 26 February and prior to El-Behairy’s arrest, both he and Essam became victims of a smear campaign led by pro-government media.
On 6 May, El-Behairy attended a trial in the Military Court where he was informed that the verdict in relation to his book of poetry would be handed down three days later, on 9 May. The verdict was later postponed until 16 May, and is now expected on 27 June, El-Behairy’s birthday.
PEN believes that El-Behairy is being held in violation of his right to freedom of expression and urges the Egyptian authorities to release him and the many other writers and activists unlawfully detained in Egypt immediately and unconditionally.
To draw further international attention to his case ahead of the expected verdict, PEN centres - Danish PEN, English PEN, Finnish PEN, French PEN, German PEN, Norwegian PEN, PEN America, Swedish PEN – and our colleagues at Arablit and Artists at Risk are coming together to publish a new poem that El-Behairy has written while in detention, and to continue calls for his release.
Galal El-Behairy, from the Tora Prison in Cairo, May 2018. Translated from Egyptian Colloquial Arabic.
A Letter from Tora Prison Opening: You, something in the heart, unspoken, something in the throat, the last wish of a man on the gallows when the hour of hanging comes, the great need for oblivion; you, prison and death, free of charge; you, the truest meaning of man, the word “no”— I kiss your hand and, preparing for the trial, put on a suit and pray for your Eid to come. I’m the one who escaped from the Mamluks, I’m the child whose father’s name is Zahran, and I swim in your name, addiction. I’m the companion of outlawed poets. O my oblivion, I’m the clay that precedes the law of concrete. In the heart of this night I own nothing but my smile. I take my country in my arms and talk to her about all the prisoners’ lives… out there beyond the prison’s borders, beyond the jailer’s grasp, and about man’s need… for his fellow man, about a dream that was licit and possible, about a burden that could be borne if everyone took part in it. I laugh at a song they call “criminal,” which provoked them to erect a hundred barricades. On our account, they block out the sun and the thoughts in the head. They want to hide the past behind locks and bolts, preventing him from whispering about how things once were. They want to hide him by appointing guards— weak-minded foreigners estranged from the people. But what wonder is this? His fate is written in all the prison cells. His cell has neither bricks nor steel, and he was not defeated within it. Outside… a squadron of slaves. Inside… a crucified messiah. The thorns above his brow are witnesses: You betrayed his revolution with your own hands. With shame in your eyes, you are the Judases of the past, whatever your religion, whatever miniscule vision you have. We’ve come back and we see you. You who imprisoned the light, that naked groaning. The light doesn’t care how tall the fence is; it’s not hemmed in by steel bars or officers’ uniforms. It cannot be forgotten. You can take a public square away from us, but there are thousands and thousands of others, and I’ll be there, waiting for you. Our land will not betray us. With each olive branch we’re weaving your shrouds. And the young man you killed has come back, awake now and angry. He’s got a bone to pick with his killer. He’s got a bone to pick with the one who betrayed him, the one who, on that night of hope, acquiesced, fell silent, and slept. His wound has healed; he’s come back, a knight without a bridle; he’s setting up the trial while an imam prays among us and illumines the one who was blind; he’s rolling up his sleeves, preparing for a fight; he was killed—yes, it’s true—and yet he has his role in this epic; he stands there now and holds his ground. We’ve returned to call on God and proclaim it: “We’ve come back, come back hand in hand.” Again we proclaim it: “We’ve come back, and we vow to spread the light, the new dawn, the keen-sighted conscience.” We’ve come back, and we can smell the fear in in your veins; and our cheers tonight are the sweetest of all: “We are not afraid. We are not afraid.” We saw a country rise from sleep to trample a pharaoh and cleanse the age of the cane and cudgel. We saw a country sing: those were no slave songs, no harbingers of doom, rather songs fitting for a new kind of steel. We saw it. We saw a country where no one is oppressed.
Take Action
Spread the word: Help us raise awareness sharing Galal’s piece, the details of his case, and calls to action on social media. If possible, join the Twitterstorm from 1pm on Saturday June, 9 with #FreeGalal and tagging @AtRiskArtists.
مصر: القلم ينشر عملاً جديداً للشاعر المسجون جلال البحيرى
قبل صدور الحكم - المتوقع في 27 حزيران/يونيو - تجتمع مراكز القلم لنشر قصيدة كتبها البحيري من سجنه
9 حزيران/يونيو 2018
في 3 آذار/مارس 2018، تمّ اعتقال البحيري ولم يتم الكشف عن مكان وجوده لأسرته أو محاميه حتى مثوله، بعد أسبوع، أمام نيابة أمن الدولة العليا، وذلك في 10 آذار/مارس 2018. وقد ظهرت عليه علامات التعذيب الشديد والضرب، وأمرت نيابة أمن الدولة العليا خضوعه لفحص طبي شرعي: لم يتم الإعلان عن نتائج الفحص، ولم يتم اطلاع محاميه عليها.
لا يزال البحيري رهن الاحتجاز بعد مضي أكثر من ثلاثة أشهر، حيث يواجه اتهامات في كل من المحكمة العسكرية ومحكمة أمن الدولة العليا. ويُعتقد أنّ التهم مرتبطة بديوانه الشعري الأخير خير نسوان الأرض. كما يجري التحقيق مع البحيري بكلمات أغنية بلحه التي كتبها للفنان رامي عصام والتي تنتقد سياسات الحكومة المصرية. وعلى أثر إطلاق أغنية رامي بلحه وفيديو كليبها في 26 شباط/فبراير 2018، شنّت العديد من برامج التلفزيون الموالية للحكومة حملة تشهير ضد عصام والبحيري.
وفي 6 مايو/آيار، مثلَ البحيري أمام المحكمة العسكرية، حيث أُبلغ بأن الحكم المتعلق بكتابه الشعري سيصدر بعد ثلاثة أيام، أي في 9 مايو/آيار. غير أنّ النطق بالحكم تأجّل إلى 16 مايو/آيار، ولكن من المتوقع صدوره في 27 في حزيران/يونيو، وهو يوم عيد ميلاد البحيري.
يعتبر القلم بأنّ البحيري محتجزاً نتيجة ممارسته السلمية لحقه في حرية التعبير، ويحثّ السلطات المصرية على إطلاق سراحه، والكثير من الكتّاب والناشطين الآخرين المحتجزين بصورة غير قانونية في مصر، وذلك على الفور ودون قيد أو شرط.
لجذب المزيد من الاهتمام الدولي بقضية البحيري قبل صدور الحكم المتوقع، تعمل القلم الدولي بالتعاون مع مراكز القلم: القلم الدنماركي، القلم الأنكليزي، القلم الفنلندي، القلم الفرنسي، القلم الألماني، القلم النرويجي، القلم الأمريكي، القلم السويدي- وأيضاً الزملاء في Arablit ومنظمة الفنانون في خطر- لنشر قصيدة جديدة كتبها البحيري من مقر احتجازه، ونواصل المطالبات للإفراج عنه.
رسالة من سجن طرة
-مفتتح-
يا شئ فى القلب مش منطوق
يا شئ فى الحلق
يا اخر رغبة للمشنوق
يا ساعة الشنق
يا حاجة شديدة للنسيان
ياسجن و موتة بالمجان
يا أصدق معنى للإنسان
يا كلمة " لأ "
ببوس ايدك
وبلبس بدلة التحقيق
على لحمى فى صلاة عيدك
أنا اللى هربت من المماليك
وانا الطفل اللى ابوه " زهران "
أنا اللى فى لمة الصعاليك
بسبح باسمك الادمان
يا ناسيانى
أنا الطين اللى قبل شريعة الخرسان...
....
وفى قلب هذا الليل
مااملكش غير انى ابتسم
واخد بلادى فى حضنى واحكيلها
عن سيرة كل المحبوسين .. برة
خارج حدود السجن
و قبضة السجان
عن حاجة الإنسان .. الى الإنسان
عن حلم كان جايز
و بالإمكان
عن شيلة كانت ممكنة
والكل شايلينها .
....
واضحك
على غنوة قالوا " مجرمة "
و قاموا لها ميت متراس
لاجلن يصدوا الشمس
والفكر جوه الراس
عايزين يخبوا الأمس
بالضبة والترباس
مانعين عليه الهمس
ومعينين حراس
غربان ضعاف النفس
مابيشبهوش الناس !
لكن .. وياللعجب
قدره هناك مكتوب
من جملة الزنازين
زنزانته مافيهاش طوب
ولا حتى فيها حديد
ولا فيها كان مغلوب
براها ... سرب عبيد
جوه .. مسيح مصلوب !
والشوك مافوق جبهته
شاهد وبيدينكم
خنتوا هناك ثورته
والذل فى عيونكم
انتم يهود الأمس
مهما اختلف دينكم
وان مهما زاد اللبس
راجعين وعارفينكم .
......
ياللى حبستوا النور
النور اهه عريان
لا يهمه عِلْو السور
ولا تفهمه القضبان
ولا بدلة المأمور
ولا يشتهيه نسيان
لو خدتوا منا ميدان
فيه ألف ألف ميدان
انا فيه ميعاد منظور
وميداننا مش خوَّان
من كل غصن زتون
ح نحيك لكم اكفان
و ح يرجع اللى اتقتل
صاحى .. فتى .. غضبان
له تار مع اللى قتل
له تار مع اللى خان
واللى فى ليل الامل
طاطى ووطى ونام
راجع وجرحه اندمل
فارس مالهش لجام
راح ينصب المحكمة
ويصلى بينا إمام
وينور اللى اتعمى
ويشمَّر الأكمام
مقتول - صحيح - إنما
له دوره فى الملحمة
واقف - هناك - أدام
......
راجعين
بنسمى الله
ونقول راجعين
راجعين
الإيد فى الإيد
ونقول راجعين
راجعين حالفين ح نطول النور
مع فجر جديد وضمير شوَّاف
راجعين شامين فى عروقكوا الخوف
وهتافنا الليلة ده أحلى هتاف
" ما احناش بنخاف
ما احناش بنخاف ..!
......
ورأينا بلاد
بتقوم من النوم
وتدوس فرعون
وبتغسل عصر العصا والشوم
ورأينا بلاد
بتغنى أغانى تليق بولاد من خلق حديد
ولا تشبه اى غناوى عبيد
ولا تشبه كل نعيق البوم
ورأينا بلاد
مافيهاش مظلوم ..
جلال البحيرى
سجن القاهرة
مايو 2108
للتضامن:
مشاركة الأخبار على على مواقع التواصل الاجتماعي #FreeGalal